-
「クレーム デ ラ クレーム」 プレミアムバトンシューアイスケーキ6個入 / シューアイス ギフト
¥5,184
シュークリーム専門店「クレーム デ ラ クレーム」がお届けするエクレアタイプのシューアイス。チョコやフルーツ、彩り鮮やかなクリームで華やかに飾りつけたまるでデコレーションケーキの様なシューアイスです。 【スペイン語】 Helado tipo eclair presentado por la tienda especializada en hojaldres de crema ``Crème de la Crème''. Este choux de helado parece un pastel decorado, magníficamente decorado con chocolate, frutas y crema de colores brillantes. 【英語】 Crème de la Crème is a cream puff specialty store that brings you eclair-style cream puffs. These cream puffs are gorgeously decorated with chocolate, fruit, and colorful cream, making them look like decorated cakes. ■配送不可地域:沖縄・離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 ■アレルゲン表示:(義務8品目)小麦、卵、乳成分 ■アレルゲン表示:(推奨20品目)キウイ、大豆、リンゴ、アーモンド ■賞味期限:-(最低保証:お届け先様へ最低でも1/3以上を確保した状態でお届け) ■規格:ショコラ&アーモンド、ミックスベリー、ストロベリー、トロピカルフルーツ、抹茶&小豆、マンゴー×各1 ■(mm):340×250×180 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:× ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 ■備考:北海道への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: El envío está programado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (una vez confirmado el pago). ■Shipping estimate: Your order will be shipped within 5 business days after payment is confirmed.
-
「八天堂」 バラエティセット 4種 / パン 詰め合わせ ギフト
¥5,227
八天堂の様々な商品を詰合せたバラエティセットです。 【スペイン語】 Un conjunto variado que incluye una variedad de productos Hattendo. 【英語】 This is a variety set containing a variety of Hattendo products. ■配送不可地域:沖縄・離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 ■アレルゲン表示:(義務8品目)小麦、卵、乳成分 ■アレルゲン表示:(推奨20品目)大豆、アーモンド ■賞味期限:製造日より冷凍で90日(最低保証:お届け先様へ最低でも1/3以上を確保した状態でお届け) ■規格:くりーむパンカスタード×2、塩バターくりーむパン×2、くりーむメロンパン(カスタード×1、メロン×1)、バームクーヘン×1 ■(mm):185×260×115 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:× ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 ■備考:北海道への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: El envío está programado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (una vez confirmado el pago). ■Shipping estimate: Your order will be shipped within 5 business days after payment is confirmed.
-
東京 「赤坂四川飯店」監修 杏仁豆腐6個セット
¥5,598
中華料理の名店「赤坂四川飯店」が監修した本格中華シリーズの杏仁豆腐です。ぷるんとした食感と杏仁の香りがほんのり効いたさっぱりとした味わいの杏仁豆腐です。カット済みですので、冷蔵庫で解凍するだけで召し上がれます。 【スペイン語】 Se trata de una auténtica serie china de tofu de almendras supervisada por el famoso restaurante chino Akasaka Sichuan Hotel. El tofu de almendras tiene una textura tersa y un sabor refrescante con un ligero aroma a almendras. Ya está cortado, así que simplemente descongélalo en el frigorífico y disfrútalo. 【英語】 This is an authentic Chinese almond tofu series created under the supervision of the famous Chinese restaurant "Akasaka Sichuan Restaurant". It has a bouncy texture and a light almond aroma with a refreshing taste. It is pre-cut, so all you need to do is defrost it in the refrigerator and enjoy. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 ■アレルゲン表示:(義務8品目)乳成分 ■アレルゲン表示:(推奨20品目)大豆 ■賞味期限:90日(最低保証:お届け先様へ賞味期限の1/3日以上確保できた状態でお届け) ■規格:杏仁豆腐500g×6 ■(mm):340×270×135 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:× ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 ■備考:北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago). ■Shipping estimate: Your order will be shipped within 5 business days after payment is confirmed.
-
長野 軽井沢 「ミカド珈琲」 旧軽モカロールケーキ2本セット
¥6,480
ミカド珈琲・軽井沢旧道店のハウスブレンドコーヒー「旧軽通り」を生地に使用した、香りが引き立つモカロールケーキです。ふわふわ生地となめらかなコーヒークリームが絶妙なハーモニーを奏でます。 【スペイン語】 Un fragante pastel de moca hecho con café Mikado, la mezcla casera de la tienda Karuizawa Kyudori, "Kyu Karudori", como masa. La masa esponjosa y la suave crema de café crean una armonía perfecta. 【英語】 This fragrant mocha roll cake is made with the house blend coffee "Kyu-Karu-Dori" from Mikado Coffee Karuizawa Kyu-Doori Branch. The fluffy dough and smooth coffee cream create an exquisite harmony. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 ■アレルゲン表示:(義務8品目)小麦、卵、乳成分 ■アレルゲン表示:(推奨20品目)ゼラチン ■賞味期限:180日(最低保証:お届け先様へ賞味期限の1/3日以上確保できた状態でお届け) ■規格:2本 ■(mm):130×200×150 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:× ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 ■備考:北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago). ■Shipping estimate: Your order will be shipped within 5 business days after payment is confirmed.
-
広島 「八天堂」 とろける瀬戸内くりーむパンレモン6種12個詰合せ
¥5,854
くりーむパンは、柔らかくって、頬張るとしっとりふんわり。程よい甘さのクリームもたっぷりと。何度食べてもはっとする、とろける食感です。とろける瀬戸内くりーむパンレモンは、しっとりふんわり柔らかな生地の中に、広島県産のみずみずしいレモンマーマレードと八天堂特製のクリームを2層仕立てで入れました。 【スペイン語】 El pan de crema queda suave, húmedo y esponjoso cuando lo muerdes. Mucha crema con la cantidad justa de dulzura. Tiene una textura que se deshace en la boca y que te dejará atónito sin importar cuántas veces lo comas. Melting Setouchi Cream Pan Lemon está elaborado con dos capas de mermelada de limón fresco de la prefectura de Hiroshima y la crema especial de Hattendo dentro de una masa suave y esponjosa. 【英語】 The cream bun is soft and fluffy when you bite into it. It is filled with cream with just the right amount of sweetness. No matter how many times you eat it, it has a melting texture that will surprise you. The Setouchi Cream Bun Lemon is made with a moist and fluffy soft dough filled with fresh lemon marmalade from Hiroshima and Hattendo's special cream in two layers. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 ■アレルゲン表示:(義務8品目)小麦、卵、乳成分 ■アレルゲン表示:(推奨20品目)オレンジ、大豆 ■賞味期限:90日(最低保証:お届け先様へ賞味期限の1/3日以上確保できた状態でお届け) ■規格:くりーむパン(カスタード×2、生クリーム&カスタード×1、抹茶×1、小倉×1、チョコレート×1)、とろける瀬戸内くりーむパンレモン×6 ■(mm):185×260×115 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:× ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 ■備考:北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago). ■Shipping estimate: Your order will be shipped within 5 business days after payment is confirmed.
-
もっちりどら焼き3種セット (クリーム、苺クリーム、小豆クリーム)×各3
¥3,995
もち粉と小麦粉の絶妙な配合により生み出されたもっちり生地のどら焼きです。シンプルで程よい甘さに仕上げたクリーム味、上品でさわやかな酸味が、お口いっぱいに広がる苺クリーム、北海道産小豆をふっくら焚き上げて作った粒あんを練りこんだ小豆クリームの3種類のセットです。 【スペイン語】 Este dorayaki está elaborado con una masa masticable creada por la exquisita combinación de harina glutinosa y harina de trigo. Un conjunto de 3 tipos: un sabor a crema simple con la cantidad justa de dulzor, una crema de fresa con una acidez elegante y refrescante que llena la boca, y una crema de azuki elaborada con pasta de frijoles rojos elaborada con frijoles azuki de Hokkaido tostados y esponjosos. 【英語】 This dorayaki has a chewy dough made from an exquisite combination of glutinous rice flour and wheat flour. This set includes three flavors: a simple cream flavor with just the right amount of sweetness, a strawberry cream flavor with a refined and refreshing sourness that fills your mouth, and azuki cream flavor made with plump Hokkaido azuki beans kneaded into the bean paste. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 ■アレルゲン表示:(義務8品目)小麦、卵、乳成分 ■アレルゲン表示:(推奨20品目)大豆 ■賞味期限:30日(最低保証:お届け先様へ賞味期限の1/3日以上確保できた状態でお届け) ■規格:もっちりどら焼き(クリーム、苺クリーム、小豆クリーム)×各3 ■(mm):265×230×84 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:× ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 ■備考:北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago). ■Shipping estimate: Your order will be shipped within 5 business days after payment is confirmed.
-
北坂たまご たまごまるごとプリン 8個
¥3,996
美味しさの秘密は「たまご」にあります。純国産鶏「さくら」から生まれた新鮮な卵「さくらたまご」を割らずに中身だけを攪拌し低温加熱法でプリン状にしました。生卵を割る要領で殻を半分に割り、添付の「シロップ」をかけてスプーンでお召し上がりください。添加物を一切使わない卵100%のプリンです。 【スペイン語】 El secreto de su delicia está en los huevos. Los huevos frescos "Sakura Tamago" de las gallinas "Sakura" de producción nacional se revuelven sin romperse y se convierten en un producto similar a un pudín mediante un método de calentamiento a baja temperatura. Rompe la cáscara por la mitad de la misma manera que romperías un huevo crudo, vierte sobre el almíbar incluido y disfruta con una cuchara. Un pudín 100% de huevo y sin añadidos. 【英語】 he secret to its deliciousness lies in the eggs. Fresh "Sakura eggs" from pure domestic chickens, "Sakura," are stirred without cracking the eggs themselves and then heated at low temperature to make a pudding-like consistency. Simply crack the shell in half as you would a raw egg, pour the included syrup over it, and enjoy with a spoon. This pudding is made from 100% eggs and contains no additives. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:冷蔵 ■アレルゲン表示:(義務8品目)卵 ■賞味期限:製造日より冷蔵で20日(最低保証:お届け先様へ最低でも1/3以上を確保した状態でお届け) ■規格:たまごまるごとプリン×8、シロップ5g×8 ■(mm):160×330×75 ■ギフト対応: ・ギフト包装:〇 ・二重包装:〇 ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 ■備考:北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago). ■Shipping estimate: Your order will be shipped within 5 business days after payment is confirmed.
-
「横浜浪漫館」 シューアイスセット
¥4,290
焼きたての香ばしいシューパフに人気NO1のやわらかバニラアイス、ほのかな酸味を利かせたストロベリーアイス、マイルドな味わいのチョコレートの3種類のアイスをたっぷり詰め込みました。 【スペイン語】 El fragante hojaldre de choux recién horneado está lleno de tres tipos de helado: el helado suave de vainilla más popular, un helado de fresa ligeramente ácido y un suave sabor a chocolate. 【英語】 Freshly baked, fragrant choux puffs are stuffed with three types of ice cream: the most popular soft vanilla ice cream, slightly sour strawberry ice cream, and mild chocolate. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 アレルゲン表示:(義務8品目)小麦、卵、乳成分 ■アレルゲン表示:(推奨20品目)大豆 ■賞味期限:-(最低保証:お届け先様へ賞味期限の1/3日以上確保できた状態でお届け) ■規格:シューアイス40ml(バニラ)×10、シューアイス40ml(ストロベリー、チョコレート)×各5 ■(mm):275×345×145 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:× ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 ■備考:北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago). ■Shipping estimate: Your order will be shipped within 5 business days after payment is confirmed.
-
「銀座千疋屋」 銀座フルーツ杏仁詰合せ6個
¥4,536
フレッシュな果物を使用した3種類のフルーツゼリーと口当たりなめらかな杏仁豆腐を瓶に閉じ込めました。いちご・マンゴー・メロンの果肉をトッピングした、見た目も楽しい彩り華やかなフルーツ杏仁をお楽しみください En una botella se envasan tres tipos de gelatina de frutas elaborada con frutas frescas y tofu de almendras de sabor suave. Disfrute de las coloridas y hermosas frutas de los huesos de albaricoque cubiertos con pulpa de fresa, mango y melón. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 ■アレルゲン表示:(義務8品目)乳成分 ■アレルゲン表示:(推奨20品目)ゼラチン、大豆 ■賞味期限:30日(最低保証:お届け先様へ賞味期限の1/3日以上確保できた状態でお届け) ■規格:マンゴー、メロン、ストロベリー×各2 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:× ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 ■備考:北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).
-
「銀座千疋屋」 銀座プリン詰合せ 計6個
¥5,184
それぞれの素材の個性を考えたフルーツソースをふんだんに使用。風味と味わい、なめらかな食感も楽しんでいただけるプリンです。 Utilizamos muchas salsas de frutas que tienen en cuenta la singularidad de cada ingrediente. Este pudín te permite disfrutar del sabor, sabor y textura suave. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 ■アレルゲン表示:(義務8品目)卵、乳成分 ■アレルゲン表示:(推奨20品目)無 ■賞味期限:30日(最低保証:お届け先様へ賞味期限の1/3日以上確保できた状態でお届け) ■規格:プレーン、いちごプリン、マンゴープリン×各2 ■ギフト対応: ・ギフト包装:〇 ・二重包装:〇 ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 ■備考:北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).
-
「銀座千疋屋」 銀座フルーツコンポート 計5個
¥5,400
一年で一番美味しい時期に収穫した果物を、甘さ控えめのシロップと一緒に、ひとつひとつ手作業で瓶に詰めました、銀座千疋屋オリジナルのフルーツコンポートです。《みかん》和歌山県産のみかんを余すところなく味わっていただける、まるごと果実の入ったコンポートです。《さくらんぼ》日本一の生産地、山形県で収穫されたさくらんぼをコンポートに仕上げました。《マンゴー》完熟したマンゴーをパッションフルーツ果汁を加えたシロップでコンポートに仕上げた爽やかなコンポートです。《白桃》最も美味しい時期に収穫された白桃を風味豊かなシロップで仕上げたコンポートです。 Esta es la compota de frutas original de Ginza Sembiya, elaborada empaquetando a mano frutas cosechadas en la época más deliciosa del año, junto con un almíbar ligeramente dulce, en botellas una por una. [Mandarinas] Una compota que contiene frutas enteras que te permite disfrutar plenamente del sabor de las mandarinas de la prefectura de Wakayama. [Cereza] Compota hecha de cerezas cosechadas en la prefectura de Yamagata, la zona productora número uno de Japón. [Mango] Una refrescante compota elaborada con mangos maduros y almíbar elaborado con jugo de maracuyá. [Durazno Blanco] Una compota hecha con duraznos blancos cosechados en su momento más delicioso y rematada con un sabroso almíbar. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:常温 ■アレルゲン表示:(義務8品目)無 ■アレルゲン表示:(推奨20品目)桃 ■賞味期限:365日(最低保証:お届け先様へ賞味期限の1/3日以上確保できた状態でお届け) ■規格:155g×5(まるごとみかん、白桃、さくらんぼ、フルーツポンチ、マンゴー×各1) ■ギフト対応: ・ギフト包装:〇 ・二重包装:〇 ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 ■備考:北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).
-
信州フルーツゼリー A
¥2,700
果物王国信州産果汁を主原料に寒天・蒟蒻で固められたフルーツゼリー。 Gelatina de frutas elaborada con zumo de frutas del reino frutal de Shinshu como ingrediente principal y endurecida con agar y konjac. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:常温 ■原材料名/食品添加物: ●コンコードゼリー:ぶどう果汁(ぶどう(信州産))、ぶどう糖果糖液糖、砂糖、寒天、蒟蒻/クエン酸、クエン酸Na、香料 ●ナイアガラゼリー:ぶどう果汁(ぶどう (信州産))、ぶどう糖果糖液糖、砂糖、寒天、蒟蒻/クエン酸、クエン酸Na、香料 ●りんごゼリー:りんご果汁(りんご(信州産))、ぶどう糖果糖液糖、砂糖、寒天、蒟蒻/クエン酸、クエン酸Na、香料 ●ももゼリー:もも果汁(もも(信州産))、ぶどう糖果糖液糖、 砂糖、寒天、蒟蒻/クエン酸、クエン酸Na、香料、酸化 防止剤(V.C) ●洋なしゼリー:西洋なし果汁(西洋なし(信州産))、ぶどう糖果糖液糖、砂糖、寒天、蒟蒻/クエン酸、クエン酸Na、香料、酸化防止剤(V.C) ■保存方法:直射日光を避け、常温または冷暗所で保存してください ■賞味期限:製造日より365日 ■規格:80g×12(コンコード×2、ナイアガラ×3、アップル×2、ピーチ×3、洋なし×2) ■サイズ(mm):250×325×40 ■ギフト対応: ・ギフト包装:〇 ・二重包装:〇 ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).
-
「クレーム デ ラ クレーム」 プレミアムフルーツシューアイスケーキ
¥5,390
シュークリーム専門店「クレーム デ ラ クレーム」がお届けするエクレアタイプのシューアイス。フルーツや彩り鮮やかなクリームで華やかに飾りつけたまるでデコレーションケーキの様なシューアイスです。 Helado tipo eclair presentado por la tienda especializada en hojaldres de crema ``Crème de la Crème''. Este choux de helado parece un pastel decorado, magníficamente decorado con frutas y crema de colores brillantes. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 ■アレルゲン表示:(義務7品目)小麦、卵、乳成分 ■アレルゲン表示:(推奨21品目)オレンジ、キウイ、大豆、桃、リンゴ ■賞味期限:アイスのため無し ■規格:トロピカルフルーツ、ミックスベリー、ストロベリー、オレンジ、ピーチ、マンゴー×各1 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:〇 ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、4~5営業日以内の発送予定。 北海道・沖縄への発送は、追加送料1100円を頂戴いたします。 ■Envío estimado: El envío está programado dentro de 4 a 5 días hábiles después de realizar el pedido (después de confirmar el pago).
-
東京「ミカド珈琲」トリュフショコラケーキ 12個
¥4,850
1948年、東京・日本橋創業の老舗コーヒーロースター【ミカド珈琲】がお届けする、しっとり濃厚なチョコレートの焼菓子です。軽井沢旧道店の人気スイーツメニューの一つでコーヒーや紅茶との相性も抜群です。 Un dulce y rico chocolate horneado, húmedo y rico, presentado por Mikado Coffee, un tostador de café de larga trayectoria fundado en Nihonbashi, Tokio, en 1948. Es uno de los platos de dulces populares del menú de Karuizawa Old Road Store y combina muy bien con café o té. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:常温 ■アレルゲン表示:(義務7品目)小麦、卵、乳 ■アレルゲン表示:(推奨21品目)大豆、アーモンド ■賞味期限:60日 ■規格:トリュフショコラケーキ12個 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:〇 ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).
-
「乳蔵」 北海道ミックスベリータルト・プリン
¥5,370
北海道産クリームチーズを使用しストロベリーなどの甘酸っぱいベリーを乗せたタルトケーキと北海道産の牛乳を使用したプリンです。 Un pastel agrio hecho con queso crema de Hokkaido y cubierto con bayas agridulces como fresas, y un pudín hecho con leche de Hokkaido. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 ■アレルゲン表示:(義務7品目)小麦、卵、乳成分 ■アレルゲン表示:(推奨21品目)ゼラチン、大豆 ■賞味期限:製造日より冷凍で90日(最低保証:お届け先様へ1/3日以上確保できた状態でお届け) ■規格:ミックスベリータルト(5号)×1、北海道プリン×3 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:〇 ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、4~5営業日以内の発送予定。 沖縄への発送は、追加送料1100円を頂戴いたします。 ■Envío estimado: El envío está programado dentro de 4 a 5 días hábiles después de realizar el pedido (después de confirmar el pago).
-
薩摩金柑物語3個入り
¥4,511
(きんかんコンポート)糖度16度以上の鹿児島産完熟金柑を使用し、砂糖とリキュールで煮込んで作りました。金柑そのものの食感や風味が残っており、上品な味わいです。(甘夏マーマレード)太陽をたっぷり浴びた、鹿児島産の甘夏みかんをマーマレードにしました。薄くスライスした甘夏の皮をたっぷり使い、爽やかな香りと食感が特徴です。 (Compota de kumquat) Elaborada con kumquats maduros de Kagoshima con un contenido de azúcar superior a 16 grados, cocidos a fuego lento con azúcar y licor. Conserva la textura y el sabor del propio kumquat, dándole un sabor elegante. (Mermelada de Amanatsu) Mermelada elaborada con mandarinas Amanatsu de Kagoshima que han estado expuestas a mucha luz solar. Elaborado con abundante piel dulce de verano en rodajas finas, tiene un aroma y una textura refrescantes. ■温度帯:常温 ■原材料名/食品添加物:(きんかんコンポート)金柑、砂糖、リキュール (甘夏マーマレード)甘夏、砂糖、レモン果汁 ■アレルゲン表示:(義務7品目)なし ■アレルゲン表示:(推奨21品目)なし ■賞味期限:180日(出荷日より170日前後) ■規格:きんかんコンポート140g×2個、甘夏マーマレード150g×1個 ■ギフト対応: ・ギフト包装:〇 ・二重包装:× ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:× ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、7~10営業日以内の発送予定。 お届けまで10日以上の場合があります。 ■Envío estimado: programado para enviarse dentro de 7 a 10 días hábiles después de realizar el pedido (después de confirmar el pago). La entrega puede tardar más de 10 días.
-
さくらんぼ&ラフランスぷるぷるゼリーセット
¥5,380
山形県産の果物を使ったぷるぷる食感のゼリーです。内容量240gの内約90gが果物となっており、食べ応えのあるゼリーです。 Una gelatina hecha con frutas de la prefectura de Yamagata. Aproximadamente 90 g de los 240 g de contenido son fruta, lo que la convierte en una gelatina satisfactoria. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:常温 ■原材料名/食品添加物: ●ラフランスぷるぷるゼリー:西洋梨(ラ・フランス(山形県産))、糖類(砂糖・ぶどう糖果糖液糖、砂糖)、洋酒/ゲル化剤(増粘多糖類)、酸味料、香料、酸化防止剤(ビタミンC) ●さくらんぼぷるぷるゼリー:さくらんぼ(山形県産)、糖類(砂糖・ぶどう糖果糖液糖、砂糖)、さくらんぼ果汁、洋酒/ゲル化剤(増粘多糖類)、酸味料、pH調整剤、香料、着色料(ラック) ■保存方法:直射日光を避け、冷暗所に保存してください ■賞味期限:製造日より180日 ■規格:さくらんぼぷるぷるゼリー240g×4、ラフランスぷるぷるゼリー240g×4 ■サイズ(mm):310×300×90 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:〇 ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).
-
「乳蔵」 北海道3種のプリンセット
¥5,380
北海道産の牛乳を使用し、なめらかな食感に仕上げた北海道プリンと甘酸っぱい木苺ソース・濃厚なマンゴーソースをトッピングした木苺プリンとマンゴープリンの3種類のプリンセットです。 Este juego de pudín incluye 3 tipos de pudín: pudín de Hokkaido elaborado con leche de Hokkaido y acabado con una textura suave, pudín de fresa y pudín de mango cubierto con salsa agridulce de fresa y rica salsa de mango. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 ■アレルゲン表示:(義務7品目)卵、乳成分 ■アレルゲン表示:(推奨21品目)ゼラチン、大豆 ■賞味期限:出荷日より冷凍で90日(最低保証:お届け先様へ1/3日以上確保できた状態でお届け) ■規格:北海道プリン×4、木苺プリン、マンゴープリン×各2 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:〇 ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、4~5営業日以内の発送予定。 沖縄への発送は、追加送料1100円を頂戴いたします。 ■Envío estimado: El envío está programado dentro de 4 a 5 días hábiles después de realizar el pedido (después de confirmar el pago).
-
岐阜「新杵堂」 栗和菓子詰合せ
¥6,578
【栗きんとん】2016年モンドセレクション金賞受賞。新杵堂の栗きんとんは、国産100%の栗を使用しております。栗きんとんは栗と味を引き立てるだけの砂糖を練り合わせた岐阜県中津川市の銘菓です。 【粒栗大福】羽二重餅、こしあん、栗という和素材の味を楽しめる菓子です。こしあんは北海道産の小豆をじっくり炊き上げ、やわらかく煮た栗を食べやすく刻み入れ、羽二重粉を使用したやわらかなお餅で丁寧に包み込んで仕上げております。 【粒栗三昧】栗きんとんの餡は、2016年モンドセレクション金賞受賞の国産100%にこだわった栗きんとんを使用。その餡をやわらかなお餅で丁寧に包み込みました。 【プレミアム栗きんとん】代々継承してきた伝統製法はそのままに、最高の素材で仕立てた至高のTHE PREMIUM栗きんとん。通常の栗きんとんよりも更に手間暇をかけ仕上げています。岐阜県中津川の豊かな自然から生まれた伝統の栗菓子と、徳島県の伝統が生み出す和三盆で仕立てた、繊細かつ芳醇な味わいを、お楽しみいただけます。 [Kurikinton] Ganador del Premio de Oro Monde Selection 2016. Kuri Kinton de Shinkido utiliza castañas 100% nacionales. Kurikinton es un dulce famoso de la ciudad de Nakatsugawa, prefectura de Gifu, que se elabora amasando castañas con suficiente azúcar para resaltar el sabor. [Daifuku de castañas] Una repostería donde podrás disfrutar del sabor de ingredientes japoneses como el habutae mochi, el koshian y las castañas. El koshian se elabora hirviendo lentamente frijoles azuki de Hokkaido, cortando castañas hervidas en trozos pequeños y envolviéndolas con cuidado en un pastel de arroz suave hecho con harina Habutae. [Kuri Kuri Sanmai] El relleno del Kuri Kinton está hecho con Kuri Kinton 100% producido en el país y que ganó el premio Monde Selection Gold en 2016. La pasta de frijoles se envuelve cuidadosamente en mochi suave. [Premium Chestnut Kinton] EL Chestnut Kinton PREMIUM está elaborado con los mejores materiales manteniendo el método de fabricación tradicional que se ha transmitido de generación en generación. Requiere más tiempo y esfuerzo que el kinton castaño normal. Podrás disfrutar del sabor delicado y suave de los dulces tradicionales de castañas nacidos de la rica naturaleza de Nakatsugawa, en la prefectura de Gifu, y del Wasanbon, un dulce tradicional de la prefectura de Tokushima. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 ■賞味期限:出荷日より30日 ■規格:栗きんとん約23g×5個、粒栗三昧約35g×5個、粒栗大福約35g×5個、プレミアム栗きんとん約23g×5個 ■サイズ(mm):227×285×42 ■ギフト対応: ・ギフト包装:〇 ・二重包装:〇 ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).
-
山口 「ホシフルーツ」 星のアイスクリームタルト
¥5,190
お店でパフェやケーキを食べるときの胸躍る感動を、お取り寄せやプレゼントでも感じて頂きたい。そんな想いで、タルト生地にアイスクリームを流し込み、クリームやフルーツをのせた、贅沢なアイスクリームをつくりました。ひとくちの中に交じり合う、味わいや食感のバランスにこだわったアイスクリームタルトです。 Queremos que sientas la emoción de comer un parfait o una tarta en nuestra tienda, ya sea que lo pidas o lo regales. Con eso en mente, creamos un helado lujoso vertiendo helado en una masa agria y cubriéndolo con crema y fruta. Esta tarta de helado está elaborada centrándose en el equilibrio de sabores y texturas que se mezclan en cada bocado. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 ■アレルゲン表示:(義務7品目)小麦、卵、乳 ■アレルゲン表示:(推奨21品目)バナナ ■賞味期限:アイスのため記載なし ■規格:ストロベリータルト・ブルーベリータルト・チョコバナナタルト×各2個、マンゴータルト×1個 ■サイズ(mm):330×260×150 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:〇 ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).
-
武田牛乳プリン 12 個詰合せ
¥4,320
富士山の麓の牧場で採取された“山梨県産生乳100%”の武田牛乳を使用して製造しています。冷涼な気候の富士山の麓、富士ヶ嶺地区の高品質な山梨県産牛乳を100%使用しています。濃厚でとろとろの食感。牛乳感たっぷりの味わいをお楽しみ下さい。 Elaborado con leche Takeda, "100% leche cruda de la prefectura de Yamanashi", recolectada en una granja al pie del monte Fuji. Utilizamos leche 100 % de alta calidad procedente de la prefectura de Yamanashi, situada en la zona de Fujigamine, al pie del monte Fuji, que tiene un clima fresco. Textura rica y suave. Disfruta del rico sabor de la leche. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■JANコード:4902057001947 ■温度帯:冷凍 ■原材料名/食品添加物: 牛乳、クリーム、砂糖、脱脂粉乳、ぶどう糖、寒天/ゲル化剤(増粘多糖類)、乳化剤(一部に乳成分を含む) ■保存方法:要冷蔵10°C以下 ■賞味期限:製造日より360日 ■規格:85g×12 ■サイズ(mm):210×300×185 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:〇 ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).
-
奈良 吉野の葛餅 C
¥5,370
食べきりサイズのかわいらしい風呂敷に包んだ葛餅のギフトセット。鎌倉時代より吉野山に続く旧家で食べられていた葛餅の味を餅職人にお願いし、日持ちする葛餅として再現してもらいました。本葛ならではのツヤとコシをお楽しみください。濃厚な黒蜜と香ばしいきな粉がセットになっています。 Un juego de regalo de kudzu mochi envuelto en un lindo paño para envolver de una sola porción. Le pedimos a un artesano de mochi que recreara el sabor del kudzu mochi, que se come en la antigua familia del monte Yoshino desde el período Kamakura, y lo recreamos como kudzu mochi que dura mucho tiempo. Disfrute del brillo y la firmeza exclusivos de honkzu. Un conjunto de rico jarabe de azúcar moreno y harina de soja aromática. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■温度帯:常温 ■原材料名/食品添加物:葛餅(砂糖、本葛粉、増粘多糖類、グリシン、酵素(卵由来))、黒みつ、きな粉(大豆:遺伝子組換えではない) ■原材料名/食品添加物: ●葛餅(砂糖、本葛粉、増粘多糖類、グリシン、酵素(卵由来))、黒みつ、きな粉(大豆:遺伝子組換えではない) ■保存方法:直射日光を避け常温で保存してください ■賞味期限:製造日より100日 ■規格:葛餅 57g×12個、(黒蜜、きな粉 各12袋) ■サイズ(mm):310×248×45 ■ギフト対応: ・ギフト包装:× ・二重包装:〇 ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).
-
福岡 「博多華味鳥」 料亭の卵ぷりん 6個
¥3,450
水たき料亭「博多華味鳥」で人気の卵ぷりんは、甘みと強いコクが特徴の「華味卵」を使用しております。濃厚で上品な甘さの卵ぷりん、黒みつをかけてお召しあがりください。 El popular pudín de huevo del restaurante mizutaki "Hakata Hanamidori" utiliza "Hanami Tamago", que se caracteriza por su dulzura y fuerte riqueza. Disfruta del rico y elegantemente dulce pudín de huevo con miel negra. ■配送不可地域:離島は配送不可 ■JANコード:4940983852660 ■温度帯:冷凍 ■原材料名/食品添加物: ●生菓子:乳等を主要原料とする食品(国内製造)、加糖卵黄、グラニュー糖/ゲル化剤(加工澱粉、増粘多糖類)、乳化剤、pH調整剤、 香料、(一部に卵・乳成分・大豆を含む) ●黒蜜: 液糖(国内製造)、果糖ぶどう糖液糖、黒砂糖、三温糖、水飴/カラメル色素 ■保存方法:-18°C以下で保存してください。 ■賞味期限:製造日より240日 ■規格:料亭の卵ぷりん108g×6、黒みつ8g×6 ■サイズ(mm):160×230×55 ■ギフト対応: ・ギフト包装:〇 ・二重包装:〇 ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).
-
石臼挽き極濃宇治抹茶アイス6個入り
¥5,380
お茶会にも使用されている高級な抹茶の奥深いコクと風味を際立たせるように、石臼で丁寧に挽いたお茶屋が自信をもってオススメする大人の抹茶アイスです。 Este es un helado de matcha para adultos que se muele cuidadosamente en un molino de piedra para resaltar la profunda riqueza y el sabor del matcha de alta calidad utilizado para las ceremonias del té, y una tienda de té lo recomienda con confianza. ■配送不可地域:北海道・沖縄・離島は配送不可 ■温度帯:冷凍 ■原材料名/食品添加物:牛乳、砂糖、生クリーム、宇治抹茶、ブドウ糖、脱脂粉乳、乳化剤、安定剤(増粘多糖類、アルギン酸Na)、(原材料の一部に乳成分を含む) ■アレルゲン表示:(義務7品目)乳 ■賞味期限:設定なし(アイスのためなし) ■規格:1カップ:90ml 6個入り ■ギフト対応: ・ギフト包装:〇 ・二重包装:× ・熨斗対応:〇 ・のし表書き:〇 ・のし名入れ:〇 ■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。 ■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).