



「銀座千疋屋」 銀座フルーツコンポート 計5個
¥5,400 税込
なら 手数料無料で 月々¥1,800から
※この商品は、最短で4月30日(水)にお届けします(お届け先によって、最短到着日に数日追加される場合があります)。
別途送料がかかります。送料を確認する
一年で一番美味しい時期に収穫した果物を、甘さ控えめのシロップと一緒に、ひとつひとつ手作業で瓶に詰めました、銀座千疋屋オリジナルのフルーツコンポートです。《みかん》和歌山県産のみかんを余すところなく味わっていただける、まるごと果実の入ったコンポートです。《さくらんぼ》日本一の生産地、山形県で収穫されたさくらんぼをコンポートに仕上げました。《マンゴー》完熟したマンゴーをパッションフルーツ果汁を加えたシロップでコンポートに仕上げた爽やかなコンポートです。《白桃》最も美味しい時期に収穫された白桃を風味豊かなシロップで仕上げたコンポートです。
Esta es la compota de frutas original de Ginza Sembiya, elaborada empaquetando a mano frutas cosechadas en la época más deliciosa del año, junto con un almíbar ligeramente dulce, en botellas una por una. [Mandarinas] Una compota que contiene frutas enteras que te permite disfrutar plenamente del sabor de las mandarinas de la prefectura de Wakayama. [Cereza] Compota hecha de cerezas cosechadas en la prefectura de Yamagata, la zona productora número uno de Japón. [Mango] Una refrescante compota elaborada con mangos maduros y almíbar elaborado con jugo de maracuyá. [Durazno Blanco] Una compota hecha con duraznos blancos cosechados en su momento más delicioso y rematada con un sabroso almíbar.
■配送不可地域:離島は配送不可
■温度帯:常温
■アレルゲン表示:(義務8品目)無
■アレルゲン表示:(推奨20品目)桃
■賞味期限:365日(最低保証:お届け先様へ賞味期限の1/3日以上確保できた状態でお届け)
■規格:155g×5(まるごとみかん、白桃、さくらんぼ、フルーツポンチ、マンゴー×各1)
■ギフト対応:
・ギフト包装:〇
・二重包装:〇
・熨斗対応:〇
・のし表書き:〇
・のし名入れ:〇
■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。
■備考:北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。
■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).
-
レビュー
(19)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥5,400 税込