

「京都どんぐり」 京野菜の入った京風お好み焼きセット (3種・計6枚)
¥4,569税込
¥4,860 6%OFF
なら 手数料無料で 月々¥1,520から
※この商品は、最短で6月17日(火)にお届けします(お届け先によって、最短到着日に数日追加される場合があります)。
別途送料がかかります。送料を確認する
1977年の創業以来、守り続けてきた『京都どんぐり秘伝の出汁』を使用。京都井澤製粉の小麦粉とブレンドした生地は京都どんぐり最大のこだわりである“ふわふわ食感”をお楽しみいただけます。また京野菜九条ねぎを1cmと大きくカットして加えており、九条ねぎの甘みと香りが更に食欲をそそります。紅生姜は京都中央卸売市場内の京漬物店に特別に依頼。特製のソースは、京都のソース専門会社大洋産業に依頼し、京都宇治の天然水で仕込んだ、合成着色料・合成保存料を一切使わない京都どんぐりオリジナルソースとなっております。今回は京都のブランド豚“京都ぽーく”を使用した京都ぽーく玉、お餅とチーズのとろとろ食感を楽しめるもちチーズ玉など、3種類のお味をお楽しみいただけるバラエティセットとなっております。
【スペイン語】
Utilizamos el "Kyoto Acorn Secret Dashi" que hemos conservado desde nuestra creación en 1977. La masa se mezcla con harina de Kyoto Izawa Seifun y puedes disfrutar de la textura esponjosa de la que Kyoto Acorn está más orgullosa. También añadimos verduras de Kioto, cebolla verde Kujo cortada en trozos de 1 cm, y la dulzura y el aroma de la cebolla verde Kujo te abrirán aún más el apetito. El jengibre rojo se encargó especialmente en una tienda de encurtidos de Kioto en el mercado mayorista central de Kioto. La salsa especial es una salsa de bellota original de Kioto elaborada con agua natural de Uji, Kioto, por encargo de Taiyo Sangyo, una empresa especialista en salsas de Kioto, que no utiliza colorantes ni conservantes sintéticos. Esta vez, es un conjunto variado donde puedes disfrutar de tres tipos de sabores, incluidas las bolas de cerdo Kyoto hechas con carne de cerdo de la marca Kyoto "Kyoto Pork" y las bolas de queso Mochi, donde puedes disfrutar de la textura derretida del pastel de arroz y el queso. estoy aquí.
【英語】
The secret recipe for Kyoto Donguri's soup stock has been preserved since the company was founded in 1977. The dough is blended with wheat flour from Izawa Flour Mills in Kyoto, giving Kyoto Donguri its fluffy texture. The Kyoto vegetable Kujo green onions are also cut into 1cm pieces, and the sweetness and aroma of the onions further stimulates the appetite. The pickled ginger is specially ordered from a Kyoto pickle shop in the Kyoto Central Wholesale Market. The special sauce is an original Kyoto Donguri sauce made with natural water from Uji, Kyoto, and does not contain any synthetic coloring or preservatives, and is made by requesting Taiyo Sangyo, a Kyoto sauce specialist company. This time, it is a variety set that allows you to enjoy three different flavors, including Kyoto Pork Balls made with Kyoto's brand pork "Kyoto Pork," and Mochi Cheese Balls, which have a melty texture of mochi and cheese.
■配送不可地域:離島は配送不可
■温度帯:冷凍
■原材料名/食品添加物:
●いか玉:お好み焼【野菜(キャベツ(国産)、ねぎ)、卵、小麦粉、いか、紅しょうが、チキンエキス、ポークエキス、かつお節エキス、三温糖、食塩、酵母エキス、昆布エキス/ベーキングパウダー、増粘剤(キサンタン)、酸味料、紅麹色素、(一部に卵・小麦・豚肉・鶏肉・いか・大豆を含む)】、濃厚ソース【糖類(果糖ぶどう糖液糖、砂糖)、野菜・果実(デーツ、りんご、トマト、その他)、醸造酢、食塩、しょうゆ、でん粉、酵母エキス、香辛料、昆布/増粘多糖類、(一部に小麦・大豆・りんごを含む)、かつお節粉末、あおさ
●もちチーズ玉:お好み焼【野菜(キャベツ(国産)、ねぎ)、もちチーズ(もち、ナチュラルチーズ)、卵、小麦粉、紅しょうが、チキンエキス、ポークエキス、かつお節エキス、三温糖、昆布エキス、食塩、酵母 エキス/ベーキングパウダー、増粘剤(キサンタン)、セルロース、酸味料、紅麹色素、(一部に卵・小麦・乳成分・豚肉・鶏肉・大豆を含む)】、濃厚ソース【糖類(果糖ぶどう糖液糖、砂糖)、野菜・果実(デーツ、りんご、トマト、その他)、醸造酢、食塩、しょうゆ、でん粉、酵母エキス、香辛料、昆布/増粘多糖類、(一部に小麦・大豆・りんごを含む)】、かつお節粉末、あおさ
●京都ぽーく玉:お好み焼【野菜(キャベツ(国産)、ねぎ)、卵、小麦粉、豚肉、紅しょうが、チキンエキス、ポークエキス、かつお節エキス、三温糖、食塩、昆布エキス、酵母エキス/ベーキングパウダー、増粘剤(キサンタン)、酸味料、紅麹色素、(一部に卵・小麦・豚肉・鶏肉・大豆を含む)】、濃厚ソース【糖類(果糖ぶどう糖液糖、砂糖)、野菜・果実(デーツ、りんご、トマト、その他)、醸造酢、食塩、しょうゆ、でん粉、酵母エキス、香辛料、昆布/増粘多糖類(一部に小麦・大豆・りんごを含む)】、かつお節粉末、あおさ
■保存方法:要冷凍(-18°C以下)で保存してください
■賞味期限:製造日より540日
■規格:お好み焼き(京都ぽーく玉、いか玉、もちチーズ玉)各200g×各2枚、ソースセット(ソース、かつお節粉末、あおさ)25g×6
■サイズ(mm):225×176×172
■ギフト対応:
・ギフト包装:×
・二重包装:〇
・熨斗対応:〇
・のし表書き:〇
・のし名入れ:〇
■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。
北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。
■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).
■Shipping estimate: Your order will be shipped within 5 business days after payment is confirmed.
-
レビュー
(20)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥4,569税込
¥4,860