

兵庫 「牛乃匠」 ビーフカレー 200g×6
¥3,498 税込
なら 手数料無料で 月々¥1,160から
※この商品は、最短で4月30日(水)にお届けします(お届け先によって、最短到着日に数日追加される場合があります)。
別途送料がかかります。送料を確認する
最初はマイルド、後からスパイスの辛さが広がります。独自にブレンドした十数種類のスパイスを使用したコクのあるカレーです。牛乃匠は神戸牛を堪能できる焼肉店。神戸に根を下ろし20数年。ホテルレストランへの精肉・加工肉卸を主業とする中で、ホテルレストランシェフの方々に鍛えられ、牛を極めた匠達。平成18年10月に有名シェフの方々を顧問に招き、満を持して神戸の地に神戸牛乃匠専門店「創作焼肉 神戸 牛乃匠」がオープンしました。厳選された素材と匠の技、本格派、和テイストをご堪能ください。
【スペイン語】
Suave al principio, luego el picante se va extendiendo. Un rico curry elaborado con una mezcla única de más de una docena de especias. Ushinotaku es un restaurante yakiniku donde puedes disfrutar de la carne de Kobe. He estado arraigado en Kobe durante más de 20 años. Nuestro negocio principal es la venta al por mayor de carne y carne procesada a restaurantes de hoteles, y estamos capacitados por chefs de restaurantes de hoteles para convertirnos en maestros de la carne de vacuno. En octubre de 2006, invitamos a chefs famosos a actuar como asesores y se inauguró en Kobe el tan esperado restaurante Kobe Beef Takumi "Creative Yakiniku Kobe Ushinotaku". Disfrute de materiales cuidadosamente seleccionados, artesanía, estilo auténtico y gusto japonés.
【英語】
Mild at first, then the spiciness spreads. A rich curry made with a unique blend of more than a dozen spices. Ushinotaku is a yakiniku restaurant where you can enjoy Kobe beef. I have been rooted in Kobe for over 20 years. Our main business is wholesale of meat and processed meat to hotel restaurants, and we are trained by hotel restaurant chefs to become masters of beef. In October 2006, we invited famous chefs to serve as advisors, and the long-awaited Kobe Beef Takumi restaurant ``Creative Yakiniku Kobe Ushinotaku'' opened in Kobe. Please enjoy carefully selected materials, craftsmanship, authentic style, and Japanese taste.
■配送不可地域:離島は配送不可
■温度帯:常温
■アレルゲン表示:(義務7品目)小麦、乳
■アレルゲン表示:(推奨21品目)牛肉、大豆、鶏肉、豚肉、リンゴ
■賞味期限:730日
■規格:200g×6
■ギフト対応:
・ギフト包装:×
・二重包装:〇
・熨斗対応:〇
・のし表書き:〇
・のし名入れ:〇
■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。
北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。
■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).
■Estimated shipping: Scheduled to be shipped within 5 business days after ordering (after payment is confirmed).
-
レビュー
(19)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥3,498 税込