1/2

高知 ゆずドリンク 200ml×12

¥4,100 税込

なら 手数料無料で 月々¥1,360から

※この商品は、最短で12月28日(日)にお届けします(お届け先によって、最短到着日に数日追加される場合があります)。

別途送料がかかります。送料を確認する

高知県の中山間エリアは、日本有数のゆずの生産地として知られ、それぞれのエリアで特徴のあるゆず栽培をしております。その「ゆず王国」高知の柚子産地の中より最もドリンクに適したゆずを厳選し、その果汁と、北海道の甜菜糖のみをブレンドして作った、純国産のゆずドリンクです。はちみつとはちがって切れのよい甘さで、さっぱりとしたドリンクに仕上げています。

【スペイン語】
Las zonas montañosas y montañosas de la prefectura de Kochi son conocidas como una de las principales zonas productoras de yuzu de Japón, y cada zona tiene su propio cultivo de yuzu único. Se trata de una bebida de yuzu puramente nacional, elaborada seleccionando cuidadosamente el yuzu más adecuado para bebidas de la región productora de yuzu de Kochi, el "Reino Yuzu", y mezclando el jugo únicamente con azúcar de remolacha de Hokkaido. Tiene un dulzor fuerte diferente al de la miel, lo que la convierte en una bebida refrescante.

【英語】
The hilly and mountainous areas of Kochi Prefecture are known as one of Japan's leading yuzu producing areas, and each area has its own unique yuzu cultivation. This is a purely domestic yuzu drink made by carefully selecting the most suitable yuzu for drinks from the yuzu-producing region of Kochi, the ``Yuzu Kingdom'', and blending the juice with only beet sugar from Hokkaido. It has a sharp sweetness that is different from honey, making it a refreshing drink.

■配送不可地域:離島は配送不可
■JANコード:4532463111307
■温度帯:常温
■原材料名/食品添加物:
砂糖(てん菜(北海道))、ゆず果汁(ゆず(高知県))
■保存方法:高温多湿、直射日光を避けて保存してください。
■賞味期限:製造日より120日
■規格:200ml×12
■サイズ(mm):330×265×145
■ギフト対応:
・ギフト包装:×
・二重包装:〇
・熨斗対応:〇
・のし表書き:〇
・のし名入れ:〇
■発送の目安:ご注文後(決済確認後)、5営業日以内の発送予定。

北海道・沖縄への発送は、発送地に関わらず追加送料1100円を頂戴いたします。地域によっては一部配送業者が異なる場合がございます。

■Envío estimado: programado para ser enviado dentro de los 5 días hábiles posteriores al pedido (después de que se confirme el pago).

■Estimated shipping: Scheduled to be shipped within 5 business days after ordering (after payment is confirmed).

商品をアプリでお気に入り
  • レビュー

    (21)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥4,100 税込

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      セール中の商品
        その他の商品